ここにいるよ by SoulJa
Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
Baby boy 나는 여기에 있어 어디에도 가지 않고 기다리고 있어
You know that I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
You know that I love you 그러니까 오히려 걱정 안해도 돼
가사 전체보기
Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
Baby boy 와타시와코코니이루요 도코모이카즈니맛테루요
Baby boy 나는 여기에 있어 어디에도 가지 않고 기다리고 있어
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
You know dat I love you 다카라코소 신빠이시나쿠테이인다요
You know dat I love you 그러니까 오히려 걱정 안해도 돼
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 言いたい事わかるでしょ?
돈나니토오쿠니이테모카와라나이요코노코코로 이이타이코토와카루데쇼?
아무리 멀리 있어도 변하지 않아 이 마음 말하고 싶은 것 알겠지?
あなたのこと待ってるよ※
아나타노코토맛테루요
그대를 기다리고 있어
不器用な俺 遠くにいる君
부키요우나오레 토오쿠니이루키미
서투른 나 멀리 있는 너
伝えたい気持ちそのまま言えずに 君は行っちまった
츠타에타이키모치소노마마이에즈니 키미와잇치맛타
전하고 싶은 마음 말하지 못한 채 너는 가버렸어
いまじゃ残された君はアルバムの中
이마쟈노코사레타키미와아루바무노나카
지금은 남겨진 너는 앨범 안
電波でしか会えない日々 だけど見えないぜ君の微笑み
뎅파데시카아에나이히비 다케도미에나이제키미노호호에미
전파로밖에 만날 수 없는 나날 하지만 보이지 않아 너의 미소
君のぬくもり 髪の香り こののどの渇きはそのまま満たされずに
키미노누쿠모리 카미노카오리 코노노도노카와키와소노마마미타사레즈니
너의 따스함 머리카락의 향기 이 목마름은 채워지지 않은 채
過ぎてく日々の中 なんだか君の面影ひたすら探した
스기테쿠히비노나카 난다카키미노오모카게히타스라사가시타
지나가는 나날 속 어째선지 너의 모습을 필사적으로 찾았어
君とよく歩いたあの道は 今俺だけの足音が響いていた
키미토요쿠아루이타아노미치와 이마오레다케노아시오토가히비이테이타
너와 자주 걸었던 그 길은 지금 나의 발소리만이 울리고 있어
んなことよりお前の方は元気か? ちゃんと飯食ってるか?
응나코토요리오마오노호우와겡키카? 챤토메시쿳테루카?
그런 것보다 넌 건강해? 제대로 밥 챙겨먹고 있어?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
치쿠쇼우, 얏빠이에네에야
제길, 역시 말 못해
また今度送るよ 俺からのLetter
마타콘도오쿠루요 오레카라노 Letter
다음에 다시 보낼게 나의 Letter
(※ 반복)
鎌倉の砂浜で見た君の姿 波にのまれた君に言いたい言葉
카마쿠라노스나하마데미타키미노스가타 나미니노마레티키미니이이타이코토바
카마쿠라의 모래톱에서 본 너의 모습 파도에 삼켜진 너에게 하고 싶은 말
なんだかマジせつねぇ 男なのになんで...言葉出てこねぇや
난다카마지세쯔네에 오토코나노니난데… 코토바데테코네에야
어쩐지 진짜 슬퍼 남자인데 어째서… 말이 안 나오는 거야
覚えてますか? 君と行ったカラオケの中
오보에테마스카? 키미토잇타카라오케노나카
기억하고 있나요? 그대와 갔던 노래방에서
俺が入れた曲の言葉 モニターに浮かんだまま ほんとは君に伝えたかった
오레가이레타쿄쿠노코토바 모니타아니우칸다마마 혼토와키미니츠타에타캇타
내가 넣었던 곡의 가사 모니터에 뜬 채로 사실은 너에게 전하고 싶었어
君と二人きりで初めて待ち合わせをしたあの日
키미토후타리키리데하지메테마치아와세오시타아노히
너와 단 둘이 처음으로 약속하고 만났던 그 날
まるで偶然に会ったかのようにはしゃぎ 微笑む君が忘れられないって
마루데구우젠니앗타카노요우니하샤기 호호에무키미가와스레라레나잇테
마치 우연히 만났던 것처럼 들떠서 미소짓던 너를 잊을 수 없다고
話かなりそれちまったがわかるよな? 俺が言いたい言葉
하나시카나리소레치맛타가와카루요나? 오레가이이타이코토바
말이 상당히 헷갈리지만 알겠지? 내가 하고 싶은 말
S**t 残り書く場所がねぇや
S**t 노코리카쿠바쇼가네에야
S**t 여백이 별로 안 남았어
ごめん 次は絶対に送るから
고멘 츠기와젯타이니오쿠루카라
미안 다음엔 절대로 보낼 테니까
(※ 반복)
俺がもっと金持ちだったら もっとまともな仕事をしてたら
오레가못토카네모치닷타라 못토마토모나시고토오시테타라
내가 더 부자였다면 더 제대로 된 일을 하고 있다면
もしもすべて犠牲にできたのなら 俺は絶対に君を...
모시모스베테기세이니데키타노나라 오레와젯타이니키미오…
만일 모든 걸 희생할 수 있다면 나는 절대로 너를…
だがPlease勘違いだけはすんな 君に寂しい思いはさせたくねぇが
다가 Please 칸치가이다케와슨나 키미니사비시이오모이와사세타쿠네에가
하지만 Please 오해만은 하지 마 너에게 슬픈 생각을 하게 하고 싶진 않지만
忙しい中あんま話せねぇがbaby believeこれはall for our future
이소가시이나카안마하나세네에가 baby believe 코레와 all for our future
바빠서 별로 얘기할 수 없지만 baby believe 이건 all for our future
But 正直 今すぐ君と会いたい 今すぐ抱きしめてやりたい
But 쇼우지키 이마스구키미토아이타이 이마스구다키시메테야리타리
But 솔직히 지금 당장 너를 만나고 싶어 지금 당장 껴안아 주고 싶어
昔 君が俺の隣で座ってた席には もう誰もいないって...
무카시 키미가오레노토나리데스왓테타세키니와 모우다레모이나잇테…
옛날 네가 내 옆에 앉아 있던 자리에는 이제 아무도 없다고…
まぁ そんな事はいいんだ 言いたいことはそんなんじゃねぇんだ
마아 손나코토와이인다 이이타이코토와손난쟈네엔다
뭐 그런 건 됐어 말하고 싶은 건 그런 게 아냐
いまさらだが ずっと言いたかった言葉を込め 送るUnsent letter
이마사라다가 즛토이이타캇타코토바오코메 오쿠루 Unsent letter
이제와서야지만 계속 하고 싶었던 말을 담아 보내는 Unsent letter
Baby girl わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
Baby girl 와타시와코코니이루요 도코모이카즈니맛테루요
Baby girl 나는 여기에 있어 어디에도 가지 않고 기다리고 있어
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
You know dat I love you 다카라코소 신빠이시나쿠테이인다요
You know dat I love you 그러니까 오히려 걱정 안해도 돼
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 言いたい事わかるでしょ?
돈나니토오쿠니이테모카와라나이요코노코코로 이이타이코토와카루데쇼?
아무리 멀리 있어도 변하지 않아 이 마음 말하고 싶은 것 알겠지?
あなたのこと待ってるよ※
아나타노코토맛테루요
그대를 기다리고 있어
Baby girl わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
Baby girl 와타시와코코니이루요 도코모이카즈니맛테루요
Baby girl 나는 여기에 있어 어디에도 가지 않고 기다리고 있어
You know I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
You know I love you 다카라코소 신빠이시나쿠테이인다요
You know I love you 그러니까 오히려 걱정 안해도 돼
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 今なら素直に言えるよ
돈나니토오쿠니이테모카와라나이요코노코코로 이마나라스나오니이에루요
아무리 멀리 있어도 변하지 않아 이 마음 지금이라면 솔직히 말할 수 있어
I don't eva wanna let you go
출처 : 지음아이커뮤니티 (http://www.jieumai.com)
2007년 인기가 있었던 노래지만, 최근 넬과 SoulJa의 노래의 몇곡만을 무한반복해서 듣고 있습니다. 뭔가 봄이 와서 그런것인지는 모르겠지만, 외롭기도하고 슬프기도하고 하지만 솔직히 말해서는 그냥 멍해있습니다. 아무 이유없이 눈물 한방울이 뚝 떨어질 준비를 하는 것처럼.
지금은 그냥 멍 - 한 상태입니다. 스트레스를 받는 것도, 일이 지겨운 것도, 사회생활이 어려운 것도 아니고, 아무것도 아닌 채로 그냥 무기력한 상태가 계속 이어지는 느낌입니다. 그렇게 계속.. 몇일째. (애써 태연하게 대하려고 해보고, 발버둥을 쳐보고 있지만요.)
아, 그래. 봄이 오긴 왔나봅니다.
여러분의 사랑스런 댓글이 필요합니다 ♡
저도 넬 이번 앨범 사서 아주 잘 듣고 있답니다 ㅋ
기억을 듣는 시간도 좋지만 2번 트랙 문라잇 펀치 로맨스가 전 더 좋더라구요 ^^
하지만 우울할 땐 댄스곡 만한 것도 없죠 ㅋ
신나는 노래를 한번 들어보시는 건~ ㅋㅋ
전 이럴땐 오래되었지만 예전 HoT의 빛이나 행복을 듣는 편이라는;;ㅋㅋ
갑자기 얼마전 뜬금없이 넌 HOT야 젝키야?라는 질문이 생각나네요..ㅎㅎㅎ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 言いたい事わかるでしょ?
돈나니토오쿠니이테모카와라나이요코노코코로 이이타이코토와카루데쇼?
아무리 멀리 있어도 변하지 않아 이 마음 말하고 싶은 것 알겠지?
말하고 싶은 것 알겠지? 보다는..내가 하고싶은 말 알지? 무슨말인지 알지? 내 마음 알지? 가 더 어울릴 거 같은..번역은 개인의 차이지만..노래 가사는 좀 더 부드러운게 좋은..잘 듣고 가요..mp에 찾아서 넣어야 겠어요 ㅋ
번역은 지음아이에서..
으응 지음아이에서 했다는 출처는 보았어요.
가끔 여기서 오는 가사들이 약간 현실반영안되는 말이 좀 있어서 얘기해본거에요 ㅜ.ㅜ; 절대..이블리나님을 해칠려고 그런게 아니에효; ㅋ
ㅎㅎㅎ 수정하기 귀찮아서 원본을 유지했습니다. 그나저나 노래방가서 불러주세요. (허나 랩퍼가...)
음...가사가 애절하네요.
(엄청나게 긴 가사의 압박...^^
때로는 멍하게 있는 것도 휴식의 방법이 아닐지.
봄다운 나른함을 잠시 즐기다보면 어느샌가 또 밧데리 충전되어서 기운이 불끈~ 하지 않을까요? ㅎㅎ
러브네슬리님의 추천곡인 HOT의 빛, 좋아했던 노래인데 오랫만에 듣고 싶어지네요.
잠깐 정말 멍하니 있고 싶삼.
전 넬 앨범도 좋지만, 이바디 앨범도 좋더라구요 :D
아효.....가사를보니 왠지 우울해지는걸요....ㅠ_-
이바디요? 이바디는 노래 안들어봤는데 찾아봐야겠는데..
ㅋㅋㅋ 저도 봄이라서 그래요ㅡ 라고 적으려고 했는데,
마지막 줄이 보이는군요^^
겨울내내 움츠렸던 몸이 이제 기지개 펴는걸 보니, 늦잠인가봅니다^^
그러게요~. 춥다 덥다하더니, 요즘 계속 날씨가 맑아서 그런가봐요. 점심 먹으러 나갔다가 돌아오지 말까봐요.
봄처녀 이블리나님 ㅋㅋ
우리 모두 그런듯,.
봄은 그래서 미워요 ㅠ
전 환절기마다 그런것 같아요 ㅎㅎㅎ
노래 좋은데여~ㅋ
난 일어는 대체 언제 익히게 되는걸까? OTL ㅋㅋ
저도 야매일본어라서...^^;; 드라마많이 보면 쌍욕이 들리기시작하면서...
밤새 듣고 또 들었어요...회사와서도 듣고..올만에 올인노래 한개.
아침 출근할때도 이따 퇴근할때도...헤헷
ㅎㅎㅎ 저도 밤낮으로 듣고있는데. 동영상이 음질이 딸려서 좋은 MP로 들으면 더 좋다는..
일본 노래는 잘몰라서 일단 패스..ㅎㅎ..
티스토리 댓글알리미가 오류가 있어서 한바퀴 도는중에 들렀네여...ㅎㅎ
그냥 리듬 듣는거죠~
저도 그 노래 좋아해용 ㅋㅋ 정말 노래좋지요?
완전 수천번 반복 또 반복.. 완전 좋아요